Mi a kulonbseg a mondatok kozott?
we wont speak
We are not going to speak
I have been to london
I was in london
I have made it for myself
I made it for myself
Tudom, hogy az idejuk kulonbozik csak nem tudom hogy melyikkel mit fejezek ki.. azt tudom, hogy a have+3. Alak azt jelenti hogy kihatassal van a jelenre, de ha azt mondom hogy pl.
I have eaten eggs, azzal pl. Mit fejezek ki? Ha megkerdezik hogy mit reggeliztem akkor nem valaszolhatom ezt, csak azt h I ate eggs.. tehat a szabalyt azt tudom csak az ertelmet nem
we wont speak = megígérjük, hogy nem fogunk beszélni.
We are not going to speak = ez csak simán nem fogunk beszélni, mint pl. "találkoztni fogok vele, de nem fogunk beszélni (mert mondjuk nem lesz idő rá).
I have been to london = MÁR voltam Londonban.
I was in london = Londonban voltam.
I have made it for myself = MÁR megcsináltam magamnak.
I made it for myself = magamnak csináltam.
Ez a "kihatassal van a jelenre" definíció a legnehezebben meg- ill. felfogható, ráadásul a perfectes mondatoknak csak töredékére lehet ráhúzni... Pl. az I have been to London-nak mégis mi a hatása a jelenre?
Egyszerűen az I have been to London azt jelenti, már jártam Londonban, azaz elmentem és vissza is jöttem onnan.
Az I was in London meg azt fejezi ki, hogy valamikor a múlt egy adott pillanatában épp Londonban voltam.
Ha akarom, mindkettőbe bele tudom magyarázni, hogy milyen kihatása van a jelenre...
Szóval célravezetőbb megtanulni, hogy a gyakorlatban milyen típusú mondatok/jelntések kifejezésére hsználják a present perfect igeidőt. Persze vannak ökölszabályok:
- konkrét múltbéli időponttal nem állhat (ago, last week, when I was six, stb)
- csak olyan időszakkal állhat, ami a jelenig (vagy azon túl is) tart, amit a for ill since szavakkal vezetnek be (for a year - egy éve, since June - június óta)
- ha az időszak már lezárult, az Past Simple lesz (ekkor is lehet benne pl. a for a year, de jelentése így: egy évig)
- a jelenleg is tartó időszakban (this year, this week, this morning, stb, de lehet akár az eddigi életem is) már megtörtént; vagy még nem történt meg, de még megtörténhet
I have lived in London for a year - Egy éve élek Londonban.
I lived in London for a year - Egy évet éltem Londonban.
I have lived in London - Már éltem Londonban (valamikor a múltban).
I lived in London - Londonban éltem (egy adott/ismert időpontban)
I haven't met her this morning - Ma délelőtt még nem találkoztam vele (de még nincs dél, így még összefuthatok vele).
I didn't meet her this morning - Ma délelőtt nem találkoztam vele (és már nem is fogok, mert már délután van).
A jelenre való hatás kifejezésére akkor használják, ha tényleg valami múltbeli esemény befolyásolja a jelent, kimondva vagy csak sejtetve, pl.
I have eaten eggs... (és most fáj a hasam)
I have eaten eggs... (szóval ne keresd, mert elfogyott mind)
I have eaten eggs... (szóval majd mosd el a serpenyőt helyettem) ;)
Még egy dolog van, amiikor mondhatod ezt: ha pl. reggeli közben vagy és közlöd, hogy tojást már ettél:
I have eaten eggs and cornflakes, and now I'll take a banana. Ha viszont már végeztél a reggelivel, akkor az az "időszak" lezárult, így csak Past Simple használható: I ate eggs...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!