Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Régi-németül mit jelent: der...

Régi-németül mit jelent: der Sparer muß einen Verthuer haben?

Figyelt kérdés

#közmondás #régi-német
2018. jan. 28. 12:39
 1/3 anonim ***** válasza:

Annyit sikerült kideritenem, hogy ez a szolas-mondas egy regi mesekönyvböl szarmazik. Ket testverröl van szo, az egyik nagyon sporolos (Sparer), a masik pedig könnyelmüen költekezik (Verhuer). Ebböl nezetelteresek vannak eleinte, de aztan mint jo baratok mennek egy közös uton tovabb.


Akkoriban a "muß" nem azt jelentette mint a mai nemetben (muß=kell), hanem "will", azaz "akar".


"ein sparer musz (will) einen verthuer ('verzehrer') haben"


A "Verthuer" szot ma mar nem hasznaljak, jelentese ma "Verschwender", azaz tekozlo, pazarlo, költekezö ember.


A jelentesere sajnos nem igazan jöttem ra, talan- Az, aki tulsagosan sporol elöbb-utobb rajön, hogy nincs ertelme sporolni, es kezdi megerteni a költekezö embereket? Vagy azt, hogy a sprorolos es a tekozlo ember kiegeszitik egymast, mint folt a zsakjat?

2018. jan. 31. 12:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Időközben portugál és spanyol kiadású többnyelvű gyűjteményekből keresztfordítással erre jutottam: A spórolós (mindig) egy pazarlót von magához. Köszönöm a segítséget.
2018. jan. 31. 13:03
 3/3 anonim ***** válasza:
Igen -
2018. febr. 7. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!