Hogy mondják a pej lovat és a fakó lovat angolul és németül?
Figyelt kérdés
2018. jan. 23. 19:42
1/7 anonim válasza:
Ha "csak" pej, akkor bay és braun.
Ha "csak" fakó, akkor dun és falbe.
2/7 Rick Mave válasza:
Teljesen jó, amit Sztrogoff írt, de a (német) nyelvtani korrektség kedvéért: der Braune / der Falbe.
3/7 anonim válasza:
Tán nem én tudok legkevesebbet a lovakról a bolygón, de a színek sosem érdekeltek (magyarul se, mármint a pej, szürke, fekete kellett esetleg ahhoz, hogy jó lovat nyergeljek, de mondjuk a sárgapárductarka meg hasonlóak agyamban teljes visszautasításra találtak), így a polcon hátradugott Lovasakadémia sorozatos Lovasszótárhoz folyamodtam, gondolván az csak nem olyan rossz.
5/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm. A német Fuchs mint egy bizonyos színű ló megnevezése szintén pej?
2018. febr. 6. 07:40
6/7 Rick Mave válasza:
"Ein Brauner hat zunächst einmal genauso wie ein Fuchs braunes Deckhaar. Allerdings ist das Langhaar beim Braunen immer schwarz und beim Fuchs braun. Beim Fuchs sind also Körper, Mähne und Schweif gleich gefärbt."
Ebből következően a "Fuchs" teljesen barna, tehát nem csak a rövid szőrzete, hanem a sörénye és a farka is barna, míg a "Brauner" esetében ezek feketék. Itt van részletesen leírva (németül):
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!