Hogy mondanátok németül hogy "A barátom talán lehetne"?
Ne haragudjatok, de az előző válaszok nevetségesek.
Az első teljesen mást ír, a kettes meg azt írta, hogy "Ő talán a báratommá válhatott volna."
Helyesen így van:
Mein Freund kann vielleicht ..... (ide jön, hogy mi lehetne) sein/werden.
"a kettes meg azt írta, hogy "Ő talán a báratommá válhatott volna."
A második azt írta, hoyg "Ö talán a barátom lenne", nem pedig azt, amit te írtál.
"Helyesen így van:
Mein Freund kann vielleicht ..... (ide jön, hogy mi lehetne) sein/werden."
Nem így helyes, mert szó sincs arról, hogy valamivé lenne a barátja a kérdezönek, akkor ugyanis nem lenne egy kérdöjellel befejezve.
Viszont a kérdés nem egyértelmü, mert a kérdezö vagy rossz szórendet használt, vagy tényleg lenne folytatása, csak nem úgy írta. Jó lenne, ha pontosítaná a kérdést.
#5-ös! A kérdőjel nem a fordítandó mondatra vonatkozik, hanem arra, hogy "hogy mondanátok németül..."
lehetne - feltételes mód, tehát a können-t Konjuntiv II-ba kell tenni, az pedig könnte
Így a korábbi fordítás helyes:
Er könnte mein Freund sein.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!