Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Egyem a szívedet! - Ti hogyan...

Egyem a szívedet! - Ti hogyan fordítanátok, hogyan ültetnétek át ezt a mondatot angolra/angolba?

Figyelt kérdés

2018. jan. 11. 17:36
 1/5 anonim ***** válasza:
54%

Először is fel kell ismerni, hogy ez egy idióma.

Aztán meg kell nézni, hogy magyarul mit is akarunk ezzel kifejezni, mit jelent valójában.

Ezután angolra fordítva kereshetünk hozzá megfelelő idiómát.

A tükörfordítást nem javaslom, mert az eat your heart out tök mást jelent.

2018. jan. 11. 17:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 Rick Mave ***** válasza:
100%

I could eat you up!


[link]


vagy:


I love you to bits!


[link]

2018. jan. 11. 18:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
29%
Oh, sweetie!
2018. jan. 13. 13:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
0%
I kiss your ass
2018. febr. 18. 14:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim válasza:
Bless your heart
2020. dec. 26. 10:04
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!