Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Dolgok amiknek több különböző...

MuSky kérdése:

Dolgok amiknek több különböző neve lehet kontextustól és helyzettől függően?

Figyelt kérdés

kíváncsi lennék kinek milyen példák jutnak még eszébe


olyasmikre gondolok, mint pl egy pohár víz az éjjeli szekrényen ami nap közben simán csak víznek hívtak de éjjel már "esti víz" lett.


vagy pl egy kisfiú akit általában Marcinak szólítanak de ha valami rosszat csinált akkor Kovács Marcell lett


de ez utóbbi nem a legjobb példa mert elsősorban nem olyan példákat keresek amikor indulatból hívunk máshogy valamit, inkább az érdekel ha a megváltozott körülmények miatt kap más nevet pl mert kitüntetett szerepbe kerül, vagy hirtelen pontosabban kell rá hivatkozni, vagy éppen, hogy eljelentéktelenedik, stb



2018. jan. 10. 00:24
1 2
 1/16 A kérdező kommentje:
amit*
2018. jan. 10. 00:24
 2/16 anonim ***** válasza:

A fonokom.

Ha nem hallja, akkor "majom". Ha hallja, akkor "Kovacs ur".

2018. jan. 10. 05:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/16 anonim ***** válasza:
100%

Anyósom otthon Drága Mama, nekem Sárkány. Gyógyszer normál adagban gyógyít, túladagolásban halálos méreg. Baseballütő a sportpályán sporteszköz, diszkóban fegyver. Símaszk a sípályán védőfelszerelés, a bankban félelmet keltő bizonyíték. Ha verset írsz, akkor egy toll nemes eszköz, de ha beleszúrod a szomszéd szemébe akkor gyilkos fegyver.

A galamb a világnak a béke szimbóluma, a rókának vacsora, a főtéren repülő patkány, ami mindent összeszarik, nekem céltábla. Egy kutya ha elpusztul otthon elhunyt családtag, az erdőben elhullott dög. De a legjobb az étel. A tányéron finom falat, de ha leejted a földre, azonnal szemétté válik.

2018. jan. 10. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/16 Mansour ***** válasza:

Van egy pár dolog, aminek más a hivatalos és a köznapi megnevezése (pl. gépjármű-autó), sőt ez még bővülhet is: tudományos-hivatalos-köznapi-vulgáris (fekália-széklet-kaka-szar). És van egy csomó szleng kifejezés, amit általánosan használunk (kaja, lóvé), és van, amit csak bizonyos kontextusban (pl. a "piál" általában arra utal, hogy valaki rendszeresen alkoholt iszik).

Ezek mind kontextusfüggő dolgok, bár amire te gondolsz, az inkább olyasmi, amikor az eltérő körülmények miatt használunk más szót, pl. ünnepélyes alkalommal választékosabb kifejezést használunk (pl. állampolgár-honfitárs). Lehet még több ilyen szóhasználatot módosító körülmény, de más most nem jut eszembe. Hátha lesz valakinek egy-két jó ötlete...

2018. jan. 10. 10:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/16 Mansour ***** válasza:

# 3:

Ez így van, de a kérdező szerintem arra gondolt, hogy egy dolognak, tárgynak a konkrét megnevezése változik meg a körülményektől függően (pl. a csirkét a gasztronómiában néha jércének hívják, bár eredetileg van jelentésbeli különbség, de manapság szinonimaként használják a két szót.

2018. jan. 10. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 anonim ***** válasza:

"Hozd már ide azt a vackot":D

Vagy mosogatószerből edénytisztító:) Ha valakinek nem jut épp hirtelen az eszébe, mert mondjuk fáradt:)

Vagy nemtom, én pl hétköznapi környezetben vicceskedésként előszeretettel hívom személygépjárműnek az autót, a kocsit:)

Vagy pl volt olyan, hogy a szomszéd csajjal nagy pónirajongók voltunk, és ő rajzolt nekem valamit, amire azt írta rá, hogy pony. Nem tudom már, hogy rövid, vagy hosszú ó-val, de pony. És onnantól már vicceskedésként direkt, hosszú óval pónyoknak hívtuk a játékpónijaink. Vagy pl szintén a szomszédból , szerintem Darren Shan-t olvashatott a csaj, játszottunk a homokozóban, és időnként a hordóból hoztunk vizet, hogy jobban kezelhető legyen a homok, és néha úgy rámentek a darazsak, és azokat ő szipolyoknak hívta. Vagy játszottam olyat, hogy boszi vagyok, és elől volt a boszorkánykonyhám, az udvar elejében, amit titkoshelységnek hívtam - akkor még nem tudtam, hogy az helyiség lenne amúgy, na mindegy- szóval a végén megkapta teljesen ezt a nevet, mikor előre mentünk, mert elmondtam a szomszéd csajnak is. Vagy például megint ő, a Kisanita nevű pónimat átnevezte Kiscsupaszívnek. Mert volt két olyan lovam, egyik a csikója volt a másiknak , a nagy volt az Anita, a kicsi meg a Kisanita, és volt egy Csupaszív nevű pónim is, és a Kisanitának is szivecskés volt a mintája a popóján, és akkor átkeresztelte, nemtom, milyen megfontolásból, aztán lehet, hogy már végül én is Kiscsupaszívként játszottam vele egyedül is:) Meg volt egy Aranysörény-nevű lovam; és neki volt egy ugyanolyan, csak másszínű, aki eredetileg Foltos volt, de az én hatásomra átkeresztelte Ezüstsörénynek. Bátyám asszem mondta, hogy a Pókemberben is van egy olyan karakter.:) Asszem, mintha tényleg lenne:) Na de mindegy, ez csak véletlen volt neki, gondolom én:) Meg még szintén a szomszéd csajnak volt a Lego Scala-ból a Csili nevű lova, abból nekem a Bors volt meg, és akkor a Csili név nem tetszett neki, és átkeresztelte Csillagnak. Vagy pl öcsém megváltoztatta a kutyanévötletet; kitalálták, hogy Brumi legyen, de öcsém ragaszkodott hozzá, hogy Szőrgolyó legyen, és akkor anya felvetette, hogy akkor Pamacs? És akkor Pamacs lett végülis, nemtom öcsém már mit szólt hozzá. :D Kaukázusi egyébként:) Meg egyszer a szomszéd kutyájának volt ideiglenes neve, amíg ki nem talált jobbat; először Gömbi volt, miénk meg Gombi, lehet, hogy innen jött neki az ötlet, és akkor később meg átkeresztelte Panninak, nagyon rövid időn belül:) Meg én átneveztem a mamámat, nem éreztem annyira közelinek, hogy továbbra is maminak hívjam, így lett belőle először Manyi, utána Öreganyó.

2018. jan. 10. 23:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/16 Mansour ***** válasza:
Előző, nagyon aranyos, de ez mind egyéni fantázián alapuló, személyes szó- és névhasználat. A kérdező viszont általánosan használt szavakra gondol szerintem. De jó lenne, ha ő is hozzászólna, ne nekem kelljen már mindig kitalálni, hogy pontosan mire gondolhat!
2018. jan. 11. 12:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 anonim ***** válasza:
6.vagyok, bátyám mondta, hogy a karácsonyi égősor pl nem égő, vagy a villanyégő nem égő, mert a fizikatanára mondta, hogy azt mondani, hogy égő, az maga égő.:) Meg pl Miley Cyrus is lehet a sorozatban Hannah montana. Egyszer egy ember ledöbbent, és két percig meg se tudott szólalni, csak pislogott, hogy a kettő ugyanaz:) Vagy még esetleg a stelázsi, hogy nekem vidéken voltam, vidékiesen mondták, nem értettem, gondolkodott rajta az ürge, aszondja "Hát ilyen, polc!":) Mondta, hogy hozzak már ki neki valamit a garázsból. Hogy "ott van egy ilyen nagy stelázsi" és akkor itt belekérdeztem, hogy mi az:) Vagy pl még vidékies szintén, a vineta a padlizsán, vagy nemtom ez csak a padlizsánkrém erdélyi neve-e, vagy hogyan kell pontosan, de amúgy nekem mindegyik megnevezés jó, és mind fincsi. Ja meg pl hivatalos helyeken pl a krumpli burgonya:) Remélem, ezek fainabbak:) Ja meg amúgy anyám izélt valamit a mobiltelefonnal, hogy mi annak az angol, meg a német neve, mert valahol handy. Ja meg állítólag a pendrive-ot angol területeken nem is pendrive-nak hívják, ezt valahol hallottam:) De ez nemtom, mennyire igaz, miszerint csak nálunk hívják pendrive-nak, külföldön valami más neve van:D
2018. jan. 11. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/16 Mansour ***** válasza:
A krumpli-burgonya jó példa, helyzettől függően használjuk az egyiket vagy a másikat. A vinete a padlizsán román neve, ezt Erdélyben használják, ebből jön a vineta, amit padlizsánkrém értelemben már Magyarországon is használnak. A Handy a mobil nem hivatalos német elnevezése. Hivatalosan ott is Mobiltelefon, tehát helyzettől függően használják az egyik vagy a másik szót. A pendrive-ot angol nyelvterületen inkább USB-sticknek, esetleg USB-key-nek vagy flash memorynak hívják, de pendrive megnevezés is létezik náluk, sőt még egy pár más elnevezés is. De azt nem tudom, hogy valamelyiket helyettől függően használják-e vagy egyszerűen szinonimák.
2018. jan. 12. 10:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 A kérdező kommentje:

megpróbálom specifikusabban leírni mikre gondolok:


tehát nem olyan példákat keresek amikor egy adott dolognak pl tárgynak több különböző neve is van egyszerre, nem az érdekel milyen hivatalos és szleng kifejezések léteznek egymás mellett


tehát nem az alternatív nevek érdekelnek, nem a tájszólások, nem a becenevek hanem az a viszonylag ritka esemény amikor valaminek a kontextustól függően tényleg megváltozik a neve, mint az eredeti példámban az esti víz, ami az éjszaka miatt tényleg átlényegült valami mássá, amikor a megváltozott helyzet miatt lecserélődött a rá használatos kifejezés is

abban a pillanatban, hogy sötétben látta ugyanazt a fél pohár vizet már nem víz volt többé hanem esti víz


ilyesmi lenne az is ha pl máshogy neveznek egy állatot miután már meghalt, csak erre nem ismerek konkrét példát


vagy ha valaminek azért változna meg a neve mert gazdát cserélt, x amíg az enyém de miután eladtam már y

2018. jan. 12. 11:49
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!