Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A svájci német miben különbözi...

A svájci német miben különbözik a (pl gimiben tanult) némettől?

Figyelt kérdés
Tudtok erre pl-t mondani?Teljesen másképp beszélnek?Nem is értené meg egy németül beszélő ember amit 1 svájci mond?(tudom hogy ezen kívül még 3 nyelvet beszélnek ott de most csak a német része érdekelne!)
2010. jún. 1. 19:21
1 2 3
 11/25 anonim ***** válasza:
100%
Nyugi, megértik, és használják is. Én éltem kint Ausztriában, és az ottani nyelvjárások enyhén szólva húzósak, de ezt csak egymás között, szóban használják. Írásban, hivatalos helyeken és a médiában Hochdeutsch van. Ja, és ha tudják, hogy külföldi vagy, természetesen akkor is az irodalmi nyelvet használják. (Legalábbis akikkel én találkoztam, azok rendesek voltak, és megtették ezt.) Egyébként ha huzamosabb ideig élsz ott, megszokja a füled a nyelvjárást, és egyre többet értesz belőle.
2010. jún. 2. 20:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/25 anonim ***** válasza:
100%

ma 18:30


Értenének, mert ha németül beszélsz a svájciakhoz, akkor természetesen németül fognak válaszolni. Az újságok nagy része is hochdeutschul van, így azt is érteni fogod. Viszont ha belefülelsz két svájci beszélgetésébe, azt nem fogod érteni, csak némi tanulás után.

2010. jún. 2. 20:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/25 A kérdező kommentje:
Értem már :) köszönöm szépen mindenki válaszát!
2010. jún. 3. 07:01
 14/25 anonim ***** válasza:
79%

"Akkor most azzal a némettel amit gimnáziumban tanítanak mivan?hiába tanulom meg se értenének vagy mi?"

Fogalmam sincs, hogy gimnáziumban milyen nyelvjárást tanítanak, de igen. Nagy rá az esély, hogy nem értik meg, de tapasztalatom szerint általában megértik. Valószínűleg valamilyen irodalmi németet tanítanak nálunk, amit azért a többség megért. De mivel nincs egységes, állami német nyelv, ezért szinte biztos, hogy lesz olyan, aki német anyanyelvű, de nem érti meg, amit mondasz.


"Nyugi, megértik, és használják is. Én éltem kint Ausztriában, és az ottani nyelvjárások enyhén szólva húzósak, de ezt csak egymás között, szóban használják. Írásban, hivatalos helyeken és a médiában Hochdeutsch van."

Ausztriában nem tudom. Biztos igazad van. De az biztos, hogy egy berlini és egy bajor nagy eséllyel nem érti meg egymást, csak ha valamelyik beszéli a másik dialektusát.

Egyik ismerősömmel történt, hogy külföldi fiatalokkal volt kirándulni. Két német is volt köztük, egy rajna-vidéki és egy Berlin mellől származó. És egy magyar diáknak kellett fordítani köztük németről németre, mert egy büdös kukkot nem értettek abból, amit a másik mond. És ez nem egyedi eset.


"Ja, és ha tudják, hogy külföldi vagy, természetesen akkor is az irodalmi nyelvet használják. (Legalábbis akikkel én találkoztam, azok rendesek voltak, és megtették ezt.)"

Én Bajorországban voltam, de találkoztam észak-németországiakkal és közép-németországiakkal is és megértették amit mondtam. És a bajorok sem a tájszólásukban válaszoltak. (Azt meg nem mondom hogy, de volt olyan, amikor direkt bajor tájszólásban beszéltek és azt még a közép-németországiaknak is fordítani kellett, mert nem értették.)


Mint mondtam, nem vagyok szakértő, és biztos megoldják valahogy, hogy értsék egymást (pl. megtanulnak Hochdeutsch-ul), de ahogy nálunk is van sok suttyó paraszt, aki még írni-olvasni sem tud rendesen, úgy náluk is vannak elég sokan, akik csak a helyi dialektust beszélik. Gondolom a kulturáltabb emberek (értelmiségiek, üzletemberek, hasonlók) tudnak Hochdeutsch-ul, vagy legalábbis értenek és megértetik magukat is.

2010. jún. 3. 11:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/25 anonim ***** válasza:
100%

ma 11:36


Nem is olyan nyilvánvaló ám, hogy tudják a hochdeutschot. Pl. a francia és olasz nyelvű svájciak nagy lelkesen tanulják az iskolában (természetesen a hochdeutschot), aztán elmennek az ország másik végébe és kiderül, hogy ott bizony valami más "nyelvet" beszélnek a helyi lakosok. Egyáltalán nem olyan gördülékeny a soknyelvűség, mint sokan képzelik (hallani lehet, hogy Svájcban mindenki tud a többiek nyelvén - nos, nem.) Fiatalok körében, elég elborzasztó módon, egyre inkább terjed az angol, amikor pl. egy német és egy francia svájci beszél egymással.

2010. jún. 3. 13:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/25 anonim ***** válasza:
79%

Kedves 13:32-es!

Én Németországról beszéltem. A svájci viszonyokkal nem vagyok annyira tisztában.

2010. jún. 3. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/25 anonim ***** válasza:
79%

Kedves Kérdező!

nagyon is sokban különbözik a gimiben tanult német a svájci némettől!! Gimiben az irodalmi németet( Hochdeutsch-ot) tanítják, azt, amit a németek, a svájciak,és az osztrákok is tanulnak az iskolában.. de ez nem azt jelenti, h ezt is használják a köznyelvben!! minden német térdégben más és más dialektusban beszélnek, ezért is van egy 'közös nyelv', amit mindegyikük ért. (aztán ahogy az előttem szólók is írták.. lehetnek kivételek! )természetesen meg fognak érteni a gimiben tanult németeddel

2010. okt. 21. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/25 anonim ***** válasza:

utolsó vagyok.

A svájci német kiejtésre is elég 'érthetetlen' számunkra.. nagyon nehéz megérteni.. (de vígasztaljon, h sok német sem érti, mit beszélnek! :).. szókincsében is nagyon más a svájci.. pl. ők a 'sehen' ige helyett a 'luegen'-t használják, nem is wiedersehn-t, hanem wiederleugn-t mondanak.. vagy pl 'dabei' helyett dabi-t ejtenek.. és teljesen máshogy is hangsúlyoznak..:)

de viszont h valami személyes tapasztalatot is mondjak.. bátyám kint dolgozik svájcban és másfél év után teljesen megért mindent, sőőt már megszólták, h milyen svájcias a némete..:P tehát, igaz, miszerint a füled megszokja egy idő után a dialektust és könnyebben érted..

nekem is van egy svájci barátom, akivel németül szoktunk bezsélni.. és minden probléma nélkül értem a 'hochdeutsch'-át.. de ez is érdekes, mert pl. volt, h egy osztrák beszélt hozzám (gondolom hochdeutsch-ul) de én semmit sem értettem meg.. :D tehát semmire sincs garancia.. de én imádom a svájci németet!! :) de mikor először hallottam ez volt kb a reakcióm: ennek mi köze a némethez??!! bátyám azt szokta mondani, h a schwitzerdütsch az a német parasztos változata.. tehát én ezt úgy tudom elképzelni, h ők úgy beszélnek egymás között, mint mondjuk a hortobágyon két paraszt jó kis tájszólással. :D :D 18 lány voltam

2010. okt. 21. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/25 A kérdező kommentje:
Köszönöm a sok választ,nem hittem volna hogy ennyi lesz!:) Azért is kérdeztem,mert az én kedves barátom félig svájci :) És szerettem volna kicsit bevágódni nála hogy néézd tudok 1-2 svájci német szót!:) Mellesleg érdekes nagyon ez a több nyelvhasználat 1 országon belül.Remélem úgy lesz és megértenek!Majd igyekszem eltanulni a "tájszólást" és majd nyomom jó "parasztosba" :)) még1szer köszönöm mindenkinek!
2010. okt. 22. 11:13
 20/25 Gyulai Krisztián válasza:
88%
Kedves barátok Német tanulni vágyok!:) Hadd mondjak egy személyes véleményt:) Én minden nap tanulom német nyelvet, mert ha isten is úgy akarja Svájcban fogok dolgozni! Én is kérdezősködők sokat nyelvről tanároktól stb. És az Tapasztalat Hochdeutschot 3 országban beszélnek anyanyelvi szinten AUSZTRIA SVÁJC ÉS NÉMETORSZÁG, tehát amit mi tanulunk suliba vagy könyvekbe külön otthon eltudunk vele egész europába boldogulni szinte, Anglia fele nem nagyon beszélik németet de Magyarország körül 6 ország beszéli és tanulja:) dialektel nem kell foglalkozni:) egy varázsszót kell mondani:D " Ich spreche nur Hochdeutsch " és megvan probléma oldva! Voltam kint idén Ausztriában, nyelvet tanulni, mindenkivel akivel csak tudtam beszélgettem, és első beszélgetésemen megszólal Osztrák teljesen valami halandzsa némettel! Én meg kimondtam varázsszót és 10 percig beszélgetünk:D Jók legyetek Hajrá német nyelv:)
2011. szept. 25. 15:04
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!