Valaki le tudná nekem ezt fordítani angolról?
Figyelt kérdés
Successfully bypass the game branch by obtaining the chatroom2017. júl. 27. 23:28
1/3 anonim válasza:
Sikeresen elkerülni a játékágat a chatszoba megszerzésével.
2/3 anonim válasza:
Bár inkább tedd felszólító módba.
3/3 anonim válasza:
Sikeresen elkerülni a játék elágazást a csetszoba elkerülésével – ez mi ez? Kérdés? Állítás? Honnan van? Valami része?
Ezerszer leírtuk már, hogy szövegkörnyezetbe helyezve kérjük az efféléket, mert anélkül nem tudunk mi sem jobb eredményt adni, mint a gépi fordító!
Még egy szimpla „no”-t is lehet többféleképpen fordítani.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!