Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Hogy szokás, általában fantasy...

Hogy szokás, általában fantasy könyvek esetében, "familiar spirit"-et (angolról) magyarra fordítani?

Figyelt kérdés
Mármint nekem eléggé furcsán hangozna a "bizalmas lélek", "ismerős lélek".

2015. márc. 23. 23:59
 1/2 A kérdező kommentje:

Elnézést, hogy rossz helyre raktam a kérdést...

a közoktatás,tanfolyamokon belüli nyelvtanuláshoz akartam tenni.

2015. márc. 24. 00:01
 2/2 anonim ***** válasza:
Rokonlelkek?
2015. ápr. 3. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!