Ezt a két mondatot valaki le tudná angolra fordítani? Köszönöm, ha igen.
Figyelt kérdés
"Igen tudom, hogy dolgoznod kell majd, de örülök neki, hogy minden nap láthathatlak majd.
Még nem félek a repüléstől, de közvetlenül az utazás előtt biztos fogok izgulni."
2017. máj. 16. 17:25
1/2 anonim válasza:
Yes, I know you'll be working but I'm very happy to be able to see you every day.
I'm not afraid of flying yet but right before travelling , I'm sure I'll be nervous.
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm! :)
2017. máj. 17. 09:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!