Lefordítanátok pár mondatot magyarról angolra?
Légyszi me google fordítóval!
Sokan mondták hogy vetkőzzem le a korlátaimat,azt a láncot ami rajtam van...most mégis itt állok egyedül...
Sokszor az eszem tart vissza,de most valami teljesen más...
Előre is nagyon köszi!
(a rajzaimhoz kellenek ezek a mondatok ^__^ )
Gyakran szoktam fordításokat vállalni a barátaimnak, mert szeretek gyakorolni, de a hangsúly azon van, hogy én is csak tanulom a nyelvet és nem tudok mindent. A fordításaimmal általában az a gond, hogy nem tükörpontosan fordítok. Például te azt kérted:
"Sokszor az eszem tart vissza, de most valami teljesen más... "
'Most of the time my mind hold me back but something else do this to me now...'
Én pedig azt írtam:
"Legtöbbször az eszem tart vissza, de most valami más teszi ezt velem..."
Úgyhogy csak akkor vedd igénybe, amit írtam, ha nem kapsz más segítséget, illetve ha nem kapaszkodsz foggal-körömmel az eredeti szövegedhez. Az első válaszolóval értek egyet, a gyakori kérdéseken is csak jött ment idegenek mászkálnak, és semmi sem garantálja, hogy jó lesz az, amit az itt írogatóktól kapsz, ahogy én se ígérem, hogy az én fordításom hibátlan. De ha más nem, akkor is jobban tudom javasolni, hogy Facebookon keress csoportokat, rengeteg angollal kapcsolatos van, ahol szívesen segítenek ilyen ügyekben.
Én is tanulom a nyelvet de nekem sem tiszta a fordításom és sokszor egy teljesen más mondatot alkotok,mint amit szerettem volna...
De azért nagyon szépen köszönöm!
Many people have told me to get rid of my inhibitions, that chain I wear...and yet now, I stand here alone.
many times it is my mind that holds me back but now something else completely.
#5, koszonom. Kiraly?... nem igy kell nezni.
Neked is menni fog,de en angol nyelvteruleten elek, igy egy kicsit konnyebb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!