Palóc (nyelvjárásban beszélő) lányok vannak még?
Mert kb. 5 éve egy táborban találkoztam ilyen nővel, és akkor ,,szerelmes" lettem ebbe a dialktusba.
Vannak akik szégyellik, és elhagyják, inkább felveszik az unalmas ,,pesti-magyart". A magas e-zés nevetséges számomra - ugye ez lenne a ma elfogadott ,,helyes magyar" beszédforma.
Szóval érdekelne, hogy mondjuk a Felvidéken vagy Észak-Magyarországon élnek-e még olyan nők, akik tartják és tovább szeretnék adni a gyerekeiknek ezt a palóc nyelvjárást !
Előre is köszönöm, ha jelentkezel, hogy te épp úgy beszélsz, légyszives életkorotokat írjátok azért a válaszotok végére.
Nekem van egy volt kolléganőm, aki így beszél, be is linkeltem volna a facebook profilját, de szerintem nincsen neki sajnos.
Ő egy felvidéki, ipolysági lány, akinek még van egy enyhe palóc akcentusa. Bár feltételezem, ő kisit fiatal hozzád.
https://www.youtube.com/watch?v=z_GkSrX1DN4&t=385s
Egyébként szerény véleményem szerint nincs az a nő, aki jelentkezne erre a "hirdetésre". Én legalábbis biztos néznék, hogy biztos beteg vagy.
Egyébként meg ha tényleg komolyan gondolod azt, hogy palóc nyelvjárású feleséged lesz, elmész egy rimaszombati vagy füleki szórakozóhelyre és megpróbálsz ismerkedni.
Előző, belenéztem, aranyos az akcentusa, ismét megmosolyogtam. :D Egyébként én vagyok az a férfi, aki már írtam e kérdéshez korábban, hogy ismerkedtem hónapokig egy palóc lánnyal, akkoriban eléggé szokatlan volt számomra a kiejtése, de megkedveltem idővel, és most, hogy rég nem hallottam ilyet, egész vidám érzés hallani ismét. :) Úgyhogy köszi a videót. :)
A linkelt youtube videón valóban mintha kicsit "eltűnőben" volna az akcentusa, de eléggé érződik. Az a különös az ő akcentusában, hogy mintha a sztenderd hosszú "Á" hangot már ugyanúgy ejtené, mint a többség (tehát sztenderd módon), de azért enyhe "aaaaaa" jelleggel. :D Szóval cuki nagyon. :D
De alapvetően hanyagolja a sztenderd "A" hangzót. Tehát amolyan szlávosan "á-zik", "a"-k nélkül, szóval pl "aránylag" szó helyett ő sajátosan "áráááánylág"-ot ejtene; igen, ő már egy kicsit keverék akcentussal beszél. De aranyos így is. :)
(A konkrét példa kapcsán, azok számára, akik nem ismerik esetleg a palóc akcentust, sztenderd átiratban, ugyanaz a ritmus/hossz, mint a sztenderdben, tehát ti-tá-ti: "áraaaanylág"-nak ejtené egy eredeti palóc akcentusban beszélő azt a szót, hogy "aránylag". De a youtube-os lány ezt kb úgy ejtené, hogy "áráááááánylág", a közepén a/á keverékkel.)
Bocsánat, aki számára zavaró esetleg a fejtegetésem; imádom a zenét, így az akcentusokat is. :) Aranyos a palóc akcentus, szeretem hallgatni. :) Zene füleimnek. :)
Nincs olyan, hogy szlávosan á-zik.
Napi szinten hallom a szerbet és a horvátot. Nincs ilyen jellegzetessége a nyelvnek.
Lehet, hogy nem ugyanazt értjük ez alatt, hogy szlávosan "á"-zik. Arra gondolok, hogy a szláv nyelvekben közös pont, hogy nincs a magyar "A"-hoz hasonló hang, hacsak nem a szerb-horvátban az "O" hangjuk, ami a magyar "O" és "A" közötti, nagyjából; valamint további közös pont a szláv nyelvekben, hogy gyakori magánhangzójuk a magyar "Á"-hoz hasonló hang, de röviden. Akárcsak a palócban.
Pl a NEM palóc magyar mondja: "macska",
a palóc és a szlovák mondja: kb "mácská", szintén rövid magánhangzókkal. (Szklovákul kb "mácská" a macska, cica szó jelentése).
Miert hiszitek azt hogy a palocnak barmi koze van a szlavhoz, vagy a szlovakhoz. A palocok mar akkor velunk lovagoltak mikor a szlavok azt se tudtak magukrol hogy kulon nepcsoport lesznek.
Szoval ne tessek azt hinni, hogy esetleg a szlovak jelenlet miatt á-znak.
de nem ám.
Vannak palócok ? :O
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!