Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angol szavak amik magyarra...

Angol szavak amik magyarra fordítva csak körülírhatóak?

Figyelt kérdés

írnátok kérlek ilyeneket?

mint pl: defenestration -- a cselekvés ami által kidobunk valakit vagy valamit az ablakon (nem egy erős példa de hirtelen ez jutott eszembe ^^")



2016. aug. 23. 09:21
 1/4 anonim ***** válasza:
serendipity
2016. aug. 23. 09:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

A defenesztráció szó a magyarban is létezik kérdező.:)


Nekem elsőre ilyen új, médiával, elektronikával kapcsolatos szavak ugranak be, mint a spoiler. Ugye erre sincs igazából magyar szavunk (bár a spoilerezés ige netes körökben elég elterjedt), de tulajdonképpen ha magyarul akarjuk mondani, akkor spoilerezni = elmondani valakinek egy kulcsfontosságú információt valamilyen sztoriból, ezáltal tönkretenni a másik élményét.:D

2016. aug. 23. 10:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

facepalm - amikor valaki a kezébe temeti az arcát

[link]

2016. aug. 23. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
ignore
2016. szept. 6. 17:21
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!