A social justice warrior-t ti hogyan fordítanátok le magyarra?
Figyelt kérdés
Az tudom, hogy mit jelent a kifejezés, de
nincs magyar verziója. Ti hogyan fordítanátok le?
2016. júl. 29. 06:04
2/3 chtt válasza:
a szótár 'társadalmi igazságosságért harcoló embert' ír, a 'harcoló embert' simán 'harcosnak' mondanám...
'a társadalmi igazságosság/igazság harcosa' marad szerintem addig, amíg valakinek nem sikerül jobb szót találnia rá, amely el is terjed
3/3 anonim válasza:
Tarsadalmi meltanyossag/egyenloseg csosz(e)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!