Hogyan fordítanátok le az angol "deuteragonist" és "tritagonist" szavakat magyarra?
Figyelt kérdés
Irodalom miatt lenne fontos, szó szerint másodlagos és harmadlagos főszereplőt jelentenek. Jó ez így, hogy "másodlagos fősz." és "harmadlagos fősz."? Vagy van erre valami magyar kifejezés?2015. okt. 17. 22:28
1/1 anonim válasza:
másodzenész, másodsor, másodrend, másodunokatesó... másodszereplő.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!