Mit jelent pontosan ez az angol mondat, és milyen igeidőben van?
Figyelt kérdés
If i hadn't have seen it with my own two eyes, i never would have belived it.2010. ápr. 18. 16:15
1/5 anonim válasza:
El sem hittem volna, ha nem a tulajdon két szememmel látom.
Nem tudom, hogy hívják ezt a múlt időt, de a had seen feltételes módú változata.
2/5 anonim válasza:
have,has+ a szó harmaik alakja. ezzel azt fejezzük ki hogy vmi már megtörtént de még előfordulhat vagy vmi történt a múltban és kihatással van a jelenre.
Hogy a montad mit jelent azt nem tudom
3/5 anonim válasza:
Nem tűnik fel senkinek hogy ez a mondat így nem helyes... kérem szépen??!!!!
Ez egy "conditional", feltételes mondat. méghozzá third conditional: had V3 + would have V3. tehát past perfect + would present perfect
If I hadn't seen it with my own two eyes, I'd never have believed it.
olyan h hadn't have seen nincs!!!!!
Ha nem láttam volna a saját két szememmel sose hittem volna el.
4/5 A kérdező kommentje:
Köszi, így már érthető. Nekem is furcsa volt a hadn't have, de nem vagyok profi angolos, ezért inkább rákérdeztem.
2010. ápr. 19. 17:16
5/5 anonim válasza:
Hát ezt bizony nem tanítják angolórán, de rengeteg angol anyanyelvű használja. Azért nem ajánlom, hogy eltanuld, de jó tudni, hogy létező, bár nem sztenderd változata a third conditionalnek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!