(angol) Ez a mondat így helyes?
Figyelt kérdés
I can't speak in German as well as I want, althought my German is much better than my English.2011. okt. 3. 16:08
1/4 anonim válasza:
althought helyett although de a though is jó
A többire nem merném mondani hogy hibás, de a mondat első felét én így mondanám:
I can't speak German as good as I want to...
vagy "I want to" helyett "I'd like to"
2/4 anonim válasza:
Így jobb:
I can't speak fucking German as shit as I want, althought my German is much better bullshit than my English.
3/4 anonim válasza:
Igen a want helyet mindenképp I'd like to, ezt magyarul is úgy mondjuk, hogy nem beszélek úgy ahogy szeretnék.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!