Valaki le tudná fordítani nekem ezt az idézetet angolról?
"No one can be fully aware of another human being unless we love them.
By that love, we see potential in our beloved. Through that love, we allow our beloved to see their potential. Expressing that love, our beloved's potential comes true."
"Senki sem lehet teljesen tisztában a másik emberi lény az, hacsak nem szeretik őket.
Ezzel a szeretettel látjuk potenciál szeretett. Keresztül, hogy a szeretet, engedjük, hogy a szeretett, hogy a bennük rejlő lehetőségeket. Fejezi ki, hogy a szeretet, a mi szeretett potenciális valóra válik. "
Ui.:Ezt rakta ki a Translate Google...
"Senki sem lehet teljesen tisztában egy másik emberrel, ha csak nem szeretjük őket
Azzal a szeretettel meglátjuk a potenciált a szerettben. Eme szeretet segítségével a szeretett látja a saját potenciáljait. Ha kifejezzük azt a szeretet, a szerettünk potenciáljai valóra válnak"
Nagyon szép idézet :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!