Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi az a Bock? Hallottam már...

Adamhu99 kérdése:

Mi az a Bock? Hallottam már több némettől, meg láttam egy névben is ezt a szót, de nem tudom mit jelent.

Figyelt kérdés

Rákerestem magyarul és csak annyit adott ki hogy bika, meg hasonlókat, de mikor németül kerestem rá mást adott ki. ( [link] A google fordító valami értelmetlenséget adott ki, és nem értem.

Valaki el tudná nekem magyarázni hogy mi az a Bock? Miért szerepel egy névben, vagy éppen a bikán kívül mire használják? (csak mert a wikipédián, németül egy csomó minden le van róla írva)



2016. márc. 24. 20:11
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
100%

Ikább a bakot jelenti.

Én pl. még úgy ismerem hogy ha nincs kedvem valamihez, akkor "Ich habe kein Bock mehr"

Vagy van a Bockwurst.:) Azt általában főzik.

Ez ilyen Umgangssprache.

2016. márc. 24. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 A kérdező kommentje:

szóval akkor a német nyelvben ez csak egy szleng szó? akkor névben úgy nem is nagyon szerepel mint hivatalos név? max. hozzátenni lehet mint pl.: egy Kis János a nevéhez hozzáteszi hogy Hachi és az lesz a neve hogy Kis Hachi János? vagy mi?

Bocsi az értelmetlen kérdésért, csak furcsa hogy valakinek M.J. Bock a neve.

2016. márc. 24. 20:35
 3/14 anonim ***** válasza:
100%

Hát a névnél meg nincs sok értelme keresni az értelmet.:)

Nekem is van egy Sven Bock nevű kolegám.

De ez olyan mint a Tahitóth-ot sem elemezzük hogy miért az.

Vagy van Bodri vezetéknevű ismerősöm is.:)

Ő sem kutya.

2016. márc. 24. 20:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
Illetve azt hiszem a Tahitót-ot így írjuk.
2016. márc. 24. 20:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 A kérdező kommentje:
Jaj.. rendben, köszönöm az infót, az utóbbi félreértésért bocsi
2016. márc. 24. 20:40
 6/14 anonim ***** válasza:
Bock az egy sörmárka
2016. márc. 24. 21:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:

A

A Bock egyfajta sör és egyfajta kolbász neve. Azonkívül, amit a szótárban találsz róla: bak. A bak csillagjegy: Steinbock.

2016. márc. 25. 07:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 Rick Mave ***** válasza:
100%

#1 ez így igaz, viszont azért a nyelvtanra is ügyeljünk, tehát >> „ich habe keinEN Bock”


Megjegyzendő, hogy az ellenkezője is ugyanígy használatos >> „ich habe Bock darauf = kedvem van hozzá”, vagy mert ez egy szlenges kifejezés, talán inkább úgy kéne fordítani, hogy „nagyon bírnám”, „tudnám értékelni”.


A magyar „bak” szó egyébként szinte teljesen átfedi különböző jelentéseiben a német „Bock” szót. Néhány a fentiekben már elhangzott, de van több is, hiszen a kocsis felül a bakra, az autót is bakra emelik, a fát a fűrészbakon vágják szét, a tornateremben bakot ugranak a tanulók, aki pedig nagyon mellétrafál valamivel, az bakot lő, tehát a céltábla helyett a bakot találja el, amire a céltáblát állították. Ezeket a német is mind ugyanígy mondja (mármint ezek tükörfordításában), ezért csodálkoznék, ha nem onnan eredne (azaz a közös osztrák-magyar k.u.k. múltból). De nem vagyok etimológus, így meglehet, hogy ezzel bakot lövök... Es ist gut möglich, dass ich damit einen Bock schieße :(


Wie auch immer, nach getaner Arbeit gönn’ ich mir jetzt ein Bockbier... Auf eine Bockwurst hätte ich auch Bock :)

2016. márc. 25. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 anonim ***** válasza:
Az egy márka meg a hím kecske
2016. júl. 24. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 anonim ***** válasza:
A bika nem "Bock" -
2016. júl. 24. 11:52
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!