A finn és az észt nyelvek tanulását mennyiben segíti a magyartudás?
Mindkét nyelven tanultam, mindkettő nagyon nehéz más nyelvekhez képest. Nem lehetetlen megtanulni, de a ragozás sziszifuszi, és sokára lesz igazán sikerélményed. Az angolban csak pakolod egymás után a szavakat, és kész a mondat. A finnben, észtben ragozni kell, a ragozás pedig a leghétköznapibb szavaknál a legbonyolultabb, és semmi köze a magyarhoz. Vagy hát, ami köze van, azt már b..hatod. A magyar és a finn között kb. annyi az időbeni eltérés, mint az indoeurópai nyelveknél a svéd és az újgörög között - szóval nem sok. Nem úgy megy, mint egy hollandnak a némettanulás.
A nyelvtan felépítése valójában sem sokban hasonlít. Az igeidők, igemódok sokkal gyorsabban változnak, ezen a téren van általános hasonlóság, de nem sok. A névszóragozás logikája is valamelyest más, a helyviszont hasonlóan oldják meg, de ez más nyelvekben is hasonló, a részleges tárgy - partitívusz - viszont nincs a magyarban, ez leginkább az angolszász nyelvek megszámlálható/megszámlálhatatlan főneveinek használatához hasonlítható.
Nagyon mély, ősi dolgok hasonlítanak, pl. nincsenek nyelvtani nemek, de igazából azt fogod tapasztalni, hogy érdekes, nehéz, új nyelveket tanulsz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!