Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy van angolul ez a ketto...

Hogy van angolul ez a ketto mondat?

Figyelt kérdés

Nem az a kedves, aki szép, hanem az a szép, aki kedves.


Amin nem tudsz változtatni, az téged fog megvaltoztatni.


2016. jan. 27. 23:39
 1/6 anonim ***** válasza:
64%

Not the nice one is kind but the kind one is nice.

Things you can't change, will change you.

2016. jan. 28. 10:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
köszii
2016. jan. 28. 11:19
 3/6 anonim ***** válasza:
It isn't the beautiful who is pleasant, it is the pleasant who is beautiful.
2016. jan. 28. 12:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
amugy ezeket a mondatokat nem ertem, hogy miert igy kell irni. Mert pl az első válaszolónál olyan mintha azt mondanánk, hogy nem az a kedves aki szép, hanem az a szép aki kedves. pont fordítva kéne irni a mondatot nem?
2016. jan. 29. 06:07
 5/6 anonim ***** válasza:

1. Nem szoktunk szó szerint fordítani.

2. Aki lepontozott, írhatna jobbat.

3. Többféle lehetőség van, én egyet-egyet írtam ezek közül.

4. Szó szerint ezt írtam: Nem a szép (ember) kedves, hanem a kedves (ember) szép.

2016. jan. 29. 10:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

Kerdezot ami megzavarhatta, hogy "nice" itt az lenne inkabb a kedves megfeloleje.

Nice looking - csinos, nem szep/gyonyoru

Nice (person)- kedves, rendes.

2016. jan. 29. 11:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!