Miért tanítják azt iskolában, hogy a helyes írott forma az "egyelőre", ha egyszer mindenki n-nel mondja? Van itt olyan, aki nem?
No látod, éppen ezért tanítják az iskolában. Csak a diák eszerint inkább hallgat a környezete butaságára, mint az iskolára.
Valami nem attól igaz, hogy sokan mondják. Lehet akkor is hamis, ha mindenki mondja. Az állítások akkor igazak, ha bizonyítjuk, kimutatjuk az igazságát. Különben csak egy kijelentés, akár hamis is lehet.
Emberek, ti itt valamit csúnyán félreértettetek. Én köszönöm szépen, pontosan tisztában vagyok mindkét alak jelentésével. Csak azt mondom, hogy MINDENKI, - természetesen a jelenlevők mindig kivételek -, szóval a gyk 6 nyelvet anyanyelvi szinten beszélő, hihetetlenül művelt, doktorival rendelkező, hihetetlenül képmutató idiótáin kívül mindenki n-nel mondja, de tényleg. Tudom, hogy mindenki, aki ideír, az olyan ki***ottul intelligens és művelt és igényes, hogy nem, de értsétek meg, a köznép nem ti vagytok. Mi, a szaros plebs már csak így használjuk. Remélem, mindenkinek sikerült kielégíteni a kultúrsznobságát. Tudom, hogy ti nem néztek soha tévét sem. Itt, a gyk-n mindenki ilyen.
Házi feladat nyitott fülekkel járkálni az utcán és figyelni, hogy a mocskos köznép hogyan használja azt a bizonyos szót. Mondjuk a ti művelt fületek úgyis csak az n-nélküli változatot hallja majd meg.
(Egyébként, ha valaki hajlandó leereszkedni a szintemre: a személyes véleményem az, hogy azért népszerűbb az n-es változat, mert könnyebb kiejteni. Az l-nél a nyelv érinti a szájpadlás elülső részét, ahol az n is képződik.)
"Csak a tanulatlan surmók mondanak egyenlőre-t egyelőre helyett."
Ja, hát hogyne. Fogadok, hogy te a "kisebb" szót is úgy mondod, ahogy le van írva - egy s-sel, igaz? Véletlenül se az s-t megnyomva. :) Nem, tudod ki igazából a tanulatlan surmó? Aki azt hiszi, hogy az akadémiai helyesírás alakítja a beszélt nyelvet, és nem fordítva :)
Nekem elég vegyes az ismerőseim tanultsági és műveltségi szintje, mégis alig páran keverik csak az említett két szó kiejtését. Mellesleg ennek a pár embernek minden más téren is meggyűlik a baja a magyar nyelvvel, szóval még csak rájuk sem lenne semmi értelme hivatkozni konkrétan az "egyelőre" szócska miatt.
Amúgy ide se hinném hogy 99%ban nyelvészprofesszorok járnak, mégsem ért veled senki egyet. Nem gyanús?
Számomra az gyanús, hogy te mozoghatsz irtó rossz körökben, ha felétek mindenki n-el mondja, akkor igen komoly kulturális pöcegödör lehet a közvetlen környezeted...
"Amúgy ide se hinném hogy 99%ban nyelvészprofesszorok járnak, mégsem ért veled senki egyet. Nem gyanús? "
A legkevésbé sem, a gyk-n mindenki olyasmiről ír, amihez lövése sincs. Mindenki szeret tanácsokat adni. Én pl. nyelvészetet tanulok, és úgy gondolom, hogy rengeteg olyan szó van, ahol rendre eltér a kiejtett forma az írott "normától". Azt kéne megérteni, hogy a nyelv a beszélt nyelvben él és változik, nem a kodifikált változatában. Senki nem mondja a "kisebb" szót úgy, hogy "kisebb", egy s-sel, ami leginkább úgy hangzana, hogy "kis eb", csak azért, mert így írjuk. Az "együtt"-et se mondja senki egy "gy"-vel. Az "Attila" szót mindenki egy t-vel és két l-lel mondja, pedig az írott forma alapján fordítva lenne a helyes. Ezek talán a műveletlenség jelei? Nem, csak annak, hogy az írott forma nem mindig követi a beszélt nyelvet.
Azért nem érzem olyan módon hibásnak az egyelőre-egyenlőre összemosódását, mint mondjuk a helység-helyiségét, mert 1. az "egyenlőre" szót sokkal könnyeb kiejteni, 2. sokkal, de sokkal nagyobb különbség van a két alak előfordulásának gyakoriságában, mint a helység-helyiség párnál. Az "egyenlőre" szót nagyon ritkán használjuk, nem is nagyon tudok felidézni olyan alkalmat, amikor beleillett volna a szövegkörnyezetbe.
Érdekes módon mintha a nyelvészek is velem értenének egyet:
Mindenkinek ajánlom, hogy legalább egyszer olvassa végig a cikket, mielőtt engem savaz.
"Számomra az gyanús, hogy te mozoghatsz irtó rossz körökben, ha felétek mindenki n-el mondja, akkor igen komoly kulturális pöcegödör lehet a közvetlen környezeted..."
Budapest három legjobb egyeteme közül kettőre járok párhuzamosan. Most ki általánosít? Amúgy elárulom, hogy a műveltség nem feltétlenül egyenlő az igényes nyelvhasználattal. Angolul nagyon jól beszélők is rendre összemossák a "What does it look like" és "How does it look" közötti különbséget, azt mondva, hogy *"How does it look like" (a csillag hibás mondatot jelöl). Szinte mindenkitől hallottam már ezt a hibát, pedig angolul elég jól beszélőkkel vagyok körülvéve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!