Miért gondolják sokan, hogy a magyar nyelv nehéz?
Melyik aspektusa nehéz?
Beszélek pár nyelven, eddig a nyelvtan mind közül a legegyszerűbb, ha az eszperantót nem számítjuk... Kiejtést, szókincset meg lehet tanulni.
Meg az alapján hogy a legtöbb külföldi ismerősöm kevesebb mint 1 év után már minimális akcentussal beszél, szerintem nem lehet lehetetlen.
Azoknak a külföldinek üzenném, aki szerint képtelenség megtanulni magyarul: a mi derék óvodásaink tökéletesen elsajátították a magyar nyelvet.
Nehogy már egy ötéves lekörözzön titeket, kedves külföldiek. :P
7: intonációs, morfémát, prepozíciós és posztpozíciós morfémákat.
Végül is csak a lényegét nem értettem meg annak, amit leírtál. De a vicc az, hogy még a kontextusból sem jöttem rá arra, hogy miről van szó.
Mondjuk a nyelvtan nekem soha nem volt erősségem, lehet, hogy csak én vagyok ilyen ostoba...
És akkor Brachfeld Siegfried mellé a másik nagy kedvenc:
Azért gondolják így, mert a magyar nyelv egy külföldi számára (az esetek többségében) tényleg nehéz. Több nyelvtanulóhoz is volt már szerencsém. Ők előszeretettel hangoztatják hogy nehéz a nyelv, de merik használni, mernek hibázni, mert elnézőek vagyunk velük ilyen téren. Ettől függetlenül is vannak tulajdonságai a nyelvnek, amiket valószínűleg sosem fognak megérteni, nemhogy használni (alanyi-tárgyas, igekötők, szórend és fókusz, stb...) Megjegyzendő, eddig angol (amerikai), spanyol (mexikói), ír, tamil, lengyel, és katalán srácokkal beszélgettem magyarul. Feltételezem, a tundrai nyenyeceknek annyira nem okozna gondot mindez.
Szóval azért beszélnek egy év után már minimális akcentussal, mert mernek beszélni, mivel mi jók kezeljük azt is, ha hibáznak esetleg. Így azért könnyebb fejlődni.
"Miért gondolják sokan, hogy a magyar nyelv nehéz?"
Valszeg a presztízs miatt. Kicsi ország vagyunk, mindenki átment már rajtunk, hát legalább a nyelvünk legyen nehéz :) A magyaroknak van valamiféle furcsa kiválasztottság-tudata, ami valamiféle keveréke annak, hogy nyelvi sziget vagyunk a Kárpát-medencében, mindig le akartak minket igázni, de ugyanakkor csomó Nobel-díjasunk volt és sok alapvető találmány kötődik magyarok nevéhez. Ebbe még belekeverik az emberek a magyar nyelvet és kijön valamiféle misztikum, ami a magyarságot övezi. Hardcoreabb változata ennek a szíriuszi eredet és hasonló agymenések.
"Beszélek pár nyelven, eddig a nyelvtan mind közül a legegyszerűbb, ha az eszperantót nem számítjuk... Kiejtést, szókincset meg lehet tanulni. "
Azért ezzel vigyázzunk, mert neked anyanyelvi beszélőként nem biztos, hogy ugyanolyan a rálátásod erre, mint egy külföldinek. Magyarként nyelvtudományi szempontból kell vizsgálni a magyart, hogy erre vonatkozóan valaki kijelentést tehessen.
"Nem vagyok buta ember (tényleg nem), de a felét nem értettem annak, amit leírtál. "
Ezért kell előbb megérteni, és utána válaszolni.
"Mellesleg én úgy tudom, hogy a ragozás miatt tartják a leginkább nehéznek. Valamit egy külföldinek pokolian nehéz a kiejtés. "
Mind a kettő hibádzik. A kiejtés nem nehéz, a mi hangjaink jól elkülönülnek egymástól, nincsenek kettőshangzók, nincsenek elharapott szótagok meg néma hangok, minden szótagra azonos hangsúly esik, a hangsúly kötött és nincs tonalitás. Az angol sokkal-sokkal nehezebb.
A ragozásról meg annyit, hogy az egy túlmisztifikált valami, baromi sok nyelvben van, soha nem értettem, mit lovagolnak az emberek ezen. A törökben is van, a finnben is van, a kaukázusi nyelvekben is, a grúzban pl. sokkal durvább, mint a magyarban, de amúgy az indoeurópai nyelvekben is van valamilyen mértékben. Ezek a kategóriák nem kizárólagosak, nincsenek ideáltípusok. Vannak nagyon ragozó nyelvek és vannak kevésbé ragozó nyelvek. Vannak olyanok, ahol alig van, meg van olyan, mint a kínai, ami majdnem teljesen izoláló. De valamennyi névszóragozás van a németben is például.
Egyébként, még visszatérve a kérdésre: ezt a legendát, miszerint a magyar nyelv rettenetesen nehéz, valószínűleg mi magunk terjesztettük el. Gondolj bele: hány külföldi ismeri akár csak egy picit is a magyart? A legtöbb ember nem nyelvész, és ha megtudja, hogy vannak itt olyan hangok, amik nála nincsenek, meg van olyan, hogy "ragozás" (hú, az biztos valami bonyolult dolog!), meg fordítva írjuk a nevünket, meg nincs három nem, meg szép hosszú szavaink vannak, akkor már meg van győződve róla, hogy ez valami fantasztikusan nehéz nyelv lehet. Ez igazából akkor derül ki, ha már valamilyen szinten foglalkozott vele az ember, meg ha mondjuk beszél már pár nyelvet, hogy legyen rálátása arra, mitől nehéz egy nyelv, meg ne ijedjen meg olyan dolgoktól, mint az igekötő meg az igeragozás.
18-as!
"Egyébként, még visszatérve a kérdésre: ezt a legendát, miszerint a magyar nyelv rettenetesen nehéz, valószínűleg mi magunk terjesztettük el."
Ekkora marhaságot rég hallottam!
Minden népnek az az érdeke, hogy a lehető legtöbben beszéljék a nyelvét, mert a nyelv révén dominálni lehet a politikai színtéren.
Szándékosan elrettenteni a magyar nyelv megtanulásától a külföldieket?
Nóóóórmális???
#19: Pedig így van. Mit csodálkozol ezen? Nehogy azt hidd, hogy csak a magyarok gondolják ezt a saját nyelvükről.
De ha nem hiszel nekem, kérdezd meg akármelyik külföldön élő magyart, mit szokott mondani a külföldieknek a magyar nyelv nehézségéről. 10-ből ahánynak nem azt mondja, hogy "a magyar nyelv baromi nehéz", annyi sört fizetek neked. Ezt a tévhitet mi magunk is elhisszük, mert azt hisszük, hogy attól, hogy van a magyarban "ragozás", meg ty megy gy, meg magánhangzó-harmónia, meg az a sok hülye legenda az állítólagos távol-keleti eredetünkről, már automatikusan a legnehezebb nyelvek közé kerül a (természetesen angol anyanyelvű emberekből álló) világ számára. Simán lefogadom, hogy még a lengyel is jóval nehezebb a magyarnál.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!