Valaki letudná nekem az alábbi magyar szöveget angolra fordítani?
Figyelt kérdés
Ugye tudod ? Én megértelek ,de döntened kell.
Fontos az állandó kapcsolat tartás köztünk a találkozó előtt.Barátok vagyunk én meghívtalak magamhoz,lakhatsz nálam vagy szállodában.Ígérem várni fogok rád a repülőtéren.Én ott leszek az adott napon. A többi a te döntésed.Döntsd el maradsz és megvárod a találkozót vagy kilépsz az életemből örökre.
2015. aug. 1. 17:29
1/2 anonim válasza:
You know, right? I understand you, but you will have to decide. It's important to keep in touch before the meeting. We are friends, I invited you, you can live with me or in a hotel. I promise I will be waiting for you at the airport. I will be there on that day. The rest is your decison. Decide: you stay and wait for the meeting, or you move out from my life forever.
2/2 anonim válasza:
You know, right? I get your point, but you have to decide. It's important to have a continous relation before we meet. We are friends, I invited you to live at me, or in hotel. I promise I will be waiting for you right at the airport. I will be there in that day. The rest is up to you. Decide if you stay and wait the meeting, or you get out of my life forever.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!