Valaki le tudná ezt a szöveget fordítani törökre? ^^
Van egy régi török ismerősöm, neki szeretnék videóüzenetet küldeni a következő szöveggel:
"Szia xy! Remélem nem rabolom az idődet ezzel a videóval, ha mégis akkor bocsánat. Annyit szeretnék mondani, hogy örülök, hogy megismertelek téged illetve az egész török csapatot. Én egy nagyon csinos, okos és kedves lánynak tartalak téged. Eléggé megbántam, hogy nem beszélgettem veled többet Orfűn és remélem, találkozunk még az életben hogy bepótolhassuk ezt. Remélem sikerült egy kicsit feldobnom a napodat. Nagyon hiányzol. Szia!" (elköszönésnek)
Lehetőleg török betűkkel :)
Előre is köszönöm :3
Van egy mondás: aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul.
Érted, ugye?.... Nagyon hiányzol - mindezt lehet írni angolul is. Ezzel nem vágódsz be jobban. És NEM ezzel veheted le a lábáról.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!