Úgy érdekelne, hogy vajon miért írnak egyesek angol szavakat a kérdéseikbe, válaszaikba a magyar megfelelő szavak helyett? Pl. PLEASE -így, csupa nagybetűkkel-, sorry, food, full, ignore, stb.
Más nyelveken ez nincs, se németül, se szlovákul, se franciául, stb.
Nincs latin kifejezés se, ha véletlenül talán műveltség fitogtatásáról lenne szó.
És ezek mind olyan egyszerű szavak, amik helyett a magyar még a legkezdőbb magyarul tanulónak is az első héten a szókincsébe kerülnek. Szóval nem lehet a nyelvtudás hiánya az oka.
Biztos hallottál már arról, hogy a számítástechnika nyelve az angol.
Meg talán arról is, hogy az USA (is) szereti erőltetni a saját kultúráját, nyelvét, amerikanizálódik a világ.
Hogy egy klasszikust idézzek a Ramsteint, We all live in America.
Beszivárogtak az angol szavak, mint a CIA kémei. A fiatalok fogékonyak az angolra, és néha kikerülhetetlen, hogy ne halj angol szót, ami beépül a szókészletedbe, amit írásban is használsz.
Ez része a multi-kulti globalizációnak.
Ázsiai nyelvekben is elég gyakori.
Szerintem csak arról van szó, hogy egyes kifejezések annyira elterjedtek világviszonylatban, hogy már az ugrik be az embernek először. Mint a lol.
"Más nyelveken ez nincs, se németül, se szlovákul, se franciául, stb."
Én ebben nem vagyok olyan biztos, szerintem az ottani fórumokon az ottani fiatalok ugyanígy kevernek idegen szavakat az anyanyelvi szövegbe.
Szerintem részben a divat az oka, meg néha ez jut az ember eszébe, vagy valamiért jobban a kontextusba illőnek érzi. Én nem gondolom, hogy ez a magyar nyelvnek ártana, inkább a választékos beszéd a fontos a nyelv épségének megőrzése érdekében.
2-es; nem stimmel.
Az ugrik be először? Kizárt dolog. A boltban, meg " kérek 10deka parizert, PLEASE " ?
Rálépsz valaki lábára, és az ugrik be, hogy "sorry"? Nem az, hogy jaj, elnézést, nem akartam?
3-as; nem más nyelvű fórumokon, hanem ezen az egy fórumon, más nyelveken, mint az angol.
Pedig vannak, akik más országokban azt a más nyelvet KELL hogy használják a hétköznapi érintkezésekben.
Mondjuk, a boltban tényleg úgykell kérnie akármit, hogy ich wünche eine akármit, BITTE.
Stb.
Eat mar en is kerdeztem.
Alapfoku segitseget kernek angolba es odairjak, hogy help, please, sorry.
Minimalis angolt nem tud am, de ez ugrik be. Ugyan mar! Teljesen rohejes.
"eine akármit" :)
Egyébként ez egyszerűen így menő manapság, sok fiatal azt hiszi, hogy ettől ők is menőbbek lesznek. Csak azokat nem értem, akik minden 2. mondatukban használnak valamilyen angol szót, de egy értelmes mondatot nem tudnak összerakni angolul (sajnos sokan magyarul sem).
Hát kedves 8-as; mintha gondolatolvasó lettél volna..
Épp arra gondoltam, azt is bele kéne írnom, hogy még szerencse, hogy a számítógépes-angolféle nyelvhasználat mellett az ékezetek még megmaradtak.
Erre jön a válaszod, gondolom mobilról. Bár van akinek mobilon is van ékezet, nem tudom.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!