A "go ahead! " kifejezést hogy forditanád le pontosan magyarra?
Figyelt kérdés
2015. jún. 24. 18:00
1/3 anonim válasza:
"Pontosan" nem lehet, erősen függ a szövegkörnyezettől. De kb. olyasmi, hogy nyomás, hadd szóljon, haladjunk, stb.
(Ld. a példákat lent.)
3/3 anonim válasza:
Mehet! Rajta!
Rádiókommunikációban azt jelenti, hogy Mondjad! Hallgatom!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!