Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki le tudná fordítani...

Valaki le tudná fordítani nekem ezt a francia szöveget?

Figyelt kérdés

A szöveg:

Non jamais je ne serai faite pour le mariage,

Ni une fille bien sage,

Je le sais, cette vie n'est pas pour moi...


J'ai compris que si je veux rester ce que je suis,

Mes parents seront meurtris


Quel est donc ce mirage, cette image, sans visage ?

Pourquoi miroir réfléchis-tu sans me voir ?

Je cherche en ma mémoire, qui je suis, pour savoir

Perdue dans ces réflexions où mon âme s'égare


Dans mon miroir d'illusion quelle fille je vais voir ?


Tudom, hogy van magyar változata, de én a francia szöveg valódi értelmére lennék kíváncsi.


2015. márc. 9. 16:40
 1/2 anonim ***** válasza:

Nagyjából:


Soha nem leszek jó a házasságra,

Soha nem lesz belőlem bölcs leány,

Tudom én, hogy ez az élet nem nekem való.


Értem én, hogy ha az akarok maradni, aki vagyok,

Szüleim boldogtalanok lesznek.


Mi hát ez a délibáb, ez az arc nélküli kép?

Tükör, miért adod vissza a képemet anélkül, hogy látnál?

Emlékezetemben keresem, ki is vagyok én, csak hogy tudjam

Ezekbe a gondolatokba beleveszve, ahol lelkem eltéved.


Illúzióim tükrében mily leányt látok majd?


Kb. ennyi.

2015. márc. 9. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszi ^^
2015. márc. 9. 19:48

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!