Hogyan fordítanátok le ezeket az angol idézeteket?
Misha Collins idézetek, ha ez számít valamit. :) Ennek a háromnak a magyarra fordításával valamiért nem boldogulok, értelmetlenek lettek.
"I'm one of those people that thinks the world changes in smaller and in more mysterious ways than a lot of people like to think. A lot of traditional charities and organizations do things that on the surface seem like a good idea, but it doesn't change the way that people think about interacting with other people."
"When you're doing lots and lots of episodes and you're playing the same character, it's great because you really get to know the character and it becomes a really fast style and you find subtleties in it."
"A lot of times I think the cast members, the lead characters in a show really set the tone for the show. On some shows, the stars of the show will just be whining and complaining and spending the whole time texting their boyfriends on their Blackberries, and there's just no attention given to the work."
Köszönöm előre is!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!