Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan mondjuk magyarul azt,...

Ceglédi Adrienn kérdése:

Hogyan mondjuk magyarul azt, hogy Aufenthaltsbestimmungsrecht?

Figyelt kérdés

2014. aug. 11. 16:21
 1/6 anonim válasza:
Biztos hogy egybe kell ìrni?
2014. aug. 11. 16:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
Tartózkodási jog.
2014. aug. 11. 16:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim válasza:

Ez a Personensorge egyik részterülete a német jogban, a pontos magyar jogi definícióját nem ismerem, de a jelentése:

"a tartózkodás(i hely) meghatározásának a joga" [értsd: különélő szülők esetén]

Nem tudom, mennyi beszéled a német nyelvet, de itt találod a Bürgerliches Gesetzbuch idevonatkozó részeit:

[link]

A családjogi kérdéseket a Buch 4 szabályozza.

2014. aug. 11. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
Tartózkodási rendelkezési jog, pl. gyerekeknél.
2014. aug. 11. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

Nagyon köszönöm mindenkinek a segítséget.

Német fordítóként dolgozom, és a "tartózkodás(i hely) meghatározásának a joga"-ként fordítottam én is a szót, viszont a kontextusba nem igazán illik bele, legalábbis furcsán hangzik.

Az utolsó megoldás is tetszik.

Még egyszer köszönöm a segítséget. :)

2014. aug. 11. 23:23
 6/6 A kérdező kommentje:
A tartózkodási jog ez esetben nem jó megoldás, mert az az németül az Aufenthaltsrecht vagy Duldung.
2014. aug. 11. 23:33

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!