Miért evidens, hogy kétnyelvű házasságban mindig a magyar fél tanuljon meg a másik nyelvén? Vagy tudtuk ellenpéldát, amikor a külföldi megtanult magyarul?
Én pl. tudok. Ismerek egy angolt, aki tökéletesen megtanult magyarul. Meg még párat, de általában nem ez a jellemző.
(Azzal a legendával ne gyertek, miszerint "a magyar a világ legnehezebb nyelve". Nemzetközi besorolások szerint nem számít különösebben nehéznek.)
Persze, hogy tudok.. Volt egy kubai munkatársam, 8 év alatt folyékonyan megtanult magyarul. Volt egy német munkatársam, ő is folyékonyan beszéli a magyart.
Persze azért is mert itt lakott, ide nősült, és itt dolgozott.
Enyhe frusztrációt érzek a kérdésben. Ami egyébként totális hülyeség, alaptalan.
Én külföldön élek, nagyon valószínűtlen, hogy magyar párom lesz valaha is. De én nem szeretném ha majd ő tanulna meg magyarul, nem szeretem ezt a nyelvet, egyáltalán nem olyan kifejező, színes, mint ahogy arra el szokott mindenki élvezni.
# 4/5
Akkor miért jársz magyar oldalakra, miért beszéled tovább is, miért nem igyekszel mihamarabb elfeledni?
Szerintem is azt a nyelvet fogja megtanulni a nem odavalósi fél, ahol laknak. A férjem külföldi, Magyarországon laktunk 10 évig és ott megtanult magyarul.
De ha valakik kezdettől egy harmadik nyelven (pl angolul) beszélnek, nem hiszem, hogy rákényszerül akármelyik fél, hogy megtanulja a másik nyelvét.
A tőlünk keletre-délkeletre élő népek elég barbárok ahhoz, hogy ne akarjanak megtanulni magyarul, hacsak nincsenek rákényszerítve/-rülve (tisztelet a kivételnek). A tőlünk nyugatabbra élőknek meg nem igazán van szükségük a magyar nyelv ismeretére.
#4: Az, hogy Te nem vagy képes kihasználni nyelvünk kifejezőképességének lehetőségeit, az nem azt jelenti, hogy a magyar nem is alkalmas erre. Nincs még egy olyan nyelv, amelyben ennyire lehet játszani a szórenddel, ennyire sok lenne a szinoníma, ennyire árnyaltan lehetne fogalmazni, és ennyire ízesen lehetne káromkodni :)
"Enyhe frusztrációt érzek a kérdésben. Enyhe frusztrációt érzek a kérdésben. Ami egyébként totális hülyeség, alaptalan. "
Tul. képp egy másik kérdés ihlette. Lehet, hogy igazad van egyébként.
"Én külföldön élek, nagyon valószínűtlen, hogy magyar párom lesz valaha is. De én nem szeretném ha majd ő tanulna meg magyarul, nem szeretem ezt a nyelvet, egyáltalán nem olyan kifejező, színes, mint ahogy arra el szokott mindenki élvezni."
Egy nyelv annyira kifejező, amennyire megtanulod. Minden nyelv ugyanannyira "kifejező", úgyhogy hülyeség ezen versenyezni meg összehasonlítgatásokat végezni. A nyelv a gondolataink kifejezésének eszköze, így valójában a használókon múlik, mennyire "kifejező". Mivel Mo.-n is van ugyanakkora az átlag IQ, mint mondjuk Angliában vagy Németországban, ezért itt is szükség van ugyanakkora kifejezőerőre :)
"A tőlünk keletre-délkeletre élő népek elég barbárok ahhoz, hogy ne akarjanak megtanulni magyarul, hacsak nincsenek rákényszerítve/-rülve (tisztelet a kivételnek)."
Ezt a marhaságot meg honnan szedted? Fajelmélettel jössz és barbárságról beszélsz? A Mein Kampf-ból meríted a világnézetedet?
Ismerek történetesen egy új-zélandit, aki megtanult magyarul. Eléggé délkeletre van?
"Nincs még egy olyan nyelv, amelyben ennyire lehet játszani a szórenddel, ennyire sok lenne a szinoníma, ennyire árnyaltan lehetne fogalmazni, és ennyire ízesen lehetne káromkodni :)"
Nincs még egy hozzászólás, amiben ennyi buta közhelyet és marhaságot soroltak volna fel :)
Szerintem azt a nyelvet kell megtanulnod, amelyik országban élsz. Akárhány külföldit ismerek, mindegyik megtanult valamennyire magyarul, még ha nem is tökéletesen.
Apukám anno itt tanult, kb 20 éve nem él már itt, mégis beszél még magyarul :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!