Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná nekem ezt...

Valaki lefordítaná nekem ezt angolról magyarra? (Sürgős)

Figyelt kérdés

“I’m a guy for all intents and purposes, NEVER should have made it to the WWE. I’ve had roadblock after roadblock after roadblock thrown in my way. But, not only did i get passed those roadblocks, i did it while flipping off the people who put up those roadblocks. I feel i have a responsibility to the younger wrestlers on the roster, the ones who aren’t signed yet, and the future of pro-wrestling as a whole to help make this place better and to change this place. I certainly can’t change it by sitting on my couch in Chicago.”


Előre is köszi!



2014. febr. 6. 14:14
 1/3 anonim ***** válasza:

EZ VOLT A LEGGYORSABB.(GOOGLE FORDÍTÓ)


"Én vagyok a srác minden cél és szándék, soha nem kellett volna azt a WWE. Elegem van útlezárás után útlezárás után útlezárás dobott az utamba. De nem csak kaptam telt el azokat útlezárások, tettem, miközben essek le az emberek, akik fel azokat útlezárások. Úgy érzem, a felelősség, hogy a fiatal birkózók a névsorban, akik nem írják alá még, és a jövőben a pro-wrestling egészének segíteni abban, hogy ezt a helyet a jobb, és változtatni ezen a helyen. Én biztosan nem tudja megváltoztatni ül a kanapén a Chicago-ban. "

2014. febr. 6. 14:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Tele van a net fordító programokkal:


Én minden szándékért és célért való fickó, Soha vagyok csinálnia kellett volna azt a WWE-nek. én úttorlasz után, amit bedobtak az utamba. De, nem csak nekem átadják azokat az úttorlaszokat, tettem azt amíg felpöccintő az emberek mellett ki tette fel azokat az úttorlaszokat. Érzem, hogy nekem van egy felelősségem a fiatalabb birkózók iránt a névsoron, azok, akik nincsenek aláírva még, és a profi-pankráció jövői, ahogy egy egész, hogy segít elérni, hogy ez a hely megváltoztassa ezt a helyet és felülmúlja őt. Határozottan nem tudom megváltoztatni azt azáltal, hogy ülök a kanapémon Chicagóban.

2014. febr. 6. 14:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Nem vagyok bolond, tudom, hogy tele van fordítóval az internet, és próbálkoztam is, és csak azután jöttem ide gyakorikerdesek.hu-ra, miután rá kellett jönnöm, hogy a fordítókból egyetlen egy értelmes mondatot sem lehet kiszűrni.. De azért köszönöm!:)
2014. febr. 12. 12:13

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!