Hogy fordítanád angolra: "sem fizikailag, sem mentálisan nem bírom ezt a munkát"?
Figyelt kérdés
2013. okt. 27. 10:00
1/1 anonim válasza:
I can't bear / stand this job either mentally or physically.
I can neither mentally nor physically put up with this work.
Neither mentally nor physically can I put up with this job.
Illetve a fentiek kombinációi. Meg persze nyilván lehet máshogy is mondani.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!