Mennyire értik meg egymást kölcsönösen az alábbi nyelvek beszélői és mekkora a különbség egy adott nyelven belül?
amerikai angol - ausztrál angol - brit angol - afrikai angol
spanyolországi spanyol - mexikói spanyol - dél-amerikai spanyol
portugáliai portugál - brazil portugál - angolai portugál
holland - afrikaans
olasz - spanyol
Az olasz és a spanyol nem nagyon, pár szó egyezik de más nyelv a kettő.
A többi nyelv közti különbség meg csak erős akcentus, te is megérted az amerikai vagy brit angolt.
Olyan ez mint a magyar nyelvjárások.
Angol nyelvek között azért van szóhasználatbeli eltérés is.
de nem számottevő.
A spanyolok és a portugálok szerintem ugyanez.
Nekem egy mexikói csaj mondta hogy a latinból és az olaszból szinte semmit nem ért.
"spanyolországi spanyol - mexikói spanyol - dél-amerikai spanyol "
Simán megértik egymást, van egy-egy szó ami különbözik, egyes országokban más-más a kiejtés, de ugyanaz, mint pl. egyszer beszélgettem erdélyi magyarral, eleinte furcsa volt a kiejtése de értettem, na meg egy-egy szóra vissza kellett kérdezni, hogy az meg mi.
Egy portugál sráccal beszéltem, ő mondta, hogy ha a spanyolok lassan és érthetően beszélnek, akkor megérti.
1-2 hang, vagy betű eltérés van általában egy szóban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!