Mit jelent az alábbi latin szöveg magyarul?
Figyelt kérdés
Crucem sanctam subiit,
qui infernum confregit,
accintus est potentia,
surrexit die tertia.
Alleluia.
Találtam angol fordítást, de nem tudom, ha az direkt fordítás-e, de lefordítottam.
Viselte a szent keresztet, ami összetörte a poklot, erővel volt körülvéve, harmad napon feltámadt. Alleluja.
Jó?
2013. máj. 28. 14:14
1/4 anonim válasza:
Jó, de az angol fordítás szerint ( [link] a kereszt, hanem ő volt az, aki megtörte a pokol erejét. De nyersfordítva tényleg valami ilyesmi.
2/4 A kérdező kommentje:
Ja, csak a latin szövegben nincs pokol ereje, hanem csak pokol. De kicsit értelmesebb, ahogy te írtad, köszi :)
2013. máj. 28. 14:41
3/4 anonim válasza:
Jó, attól függ, mire kell... Ha csak érdekel, akkor az egy hiba, amit említettem, ha házi, akkor még az enyémnél isleht igényesebben...:D
4/4 A kérdező kommentje:
házi szerűség, vizsgára kell
2013. máj. 29. 20:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!