Aki tud arabul! Hogyan van a kiejtés? Mennyire nehéz a kiejtés?
Figyelt kérdés
Én láttam egy dalt, arabul, de latin betűvel volt leírva. És egy csomó betűt másképp ejtettek.
Pl :
albi -> kiejtve : ellbi
kolli -> kiejtve : kulli
lakin -> kiejtve : leekin
taal -> kiejtve : túl
hilmik -> kiejtve : helmik
stb stb.
Most ennek van vmi rendszere, vagy csak latin betűvel írják át rosszul?
Mennyire nehéz a kiejtés? És a mássalhangzók kiejtése?
2013. máj. 10. 09:37
1/2 anonim válasza:
Ez átírástól függ :) Láttam már borzalmas átírásos szótárt is, de vannak egész jók is. Szerintem igazából a szerkesztők úgy írják át, ahogy nekik érthetőbb az átírás. Tipikus példa: az Al, mármint a névelőt láttam már al-nek, el-nek és il-nek is átírva. Egyébként érthető, hogy miért, ugyanis ha ismered az ábécét és a magánhangzó-jelöléseiket, akkor tudod, hogy nincs külön jel az e-re, az i-re, illetve az o-ra, és az u-ra. Egyszóval az i-t ejtheted e-nek, az u-t o-nak. Ez dialektusonként is eléggé változik egyébként, ki mit hogy ejt, de, nem csak a magánhangzókra igaz, hanem például a ج-t, ami a MSA-ban j (dzs), Egyiptomban g-nek ejtik :)
2/2 A kérdező kommentje:
De a kiejtés akkor hogyan van? Melyik helyes?
2013. máj. 11. 22:14
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!