Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez angolul? Hogy...

Mit jelent ez angolul? Hogy fordítanád le?

Figyelt kérdés
"That would be crossing the line" - ezt nem csak önmagában írta, előtte szerepelt még egy mondat, szerintem valami jelképes értelme lehet, de mi? Ha nem szó szerint veszem.

2013. ápr. 20. 20:23
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

.Ezzel átlépnéd a határt.


Ezt jelenti. You crossed the line = kb. Átlépted a határt, olyan értelemben, hogy ezt nem kellett volna, ez volt az utolsó csepp a pohárban (NEM pedig átszöktél Mexikóból... :D )

2013. ápr. 20. 20:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Jaj nem, elnézést, alany nincs benne. Akkor nem "átlépnéd a határt", helyesebb az, hogy: Az lenne az utolsó csepp a pohárban.
2013. ápr. 20. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2013. ápr. 20. 20:54

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!