Ezt valaki le tudná fordítani nekem angolról magyarra?
Figyelt kérdés
"You act as though payback makes you a noble man, is that a fact?"
"Well you're a God damn philistine."
akit érdekel honnan van:
http://www.youtube.com/watch?v=W1AoxRwC38I
Köszi előre is többit értem 5letem sincs google fordító meg hát tudjuk milyen.. :D
2013. márc. 30. 04:43
1/5 anonim válasza:
,,Úgy viselkedsz, mintha a visszafizetés nemes emberré tenne, ez tény?"
,, Te csak egy rohadt nyárspolgár (műveletlen személy) vagy."
anyanyelvű angol vagyok :)
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi philistine azt hittem google rosszul fordította nyárspolgár-t életembe nem hallottam XD még ha pórnép lenne oké lett volna XD
2013. márc. 30. 19:42
4/5 A kérdező kommentje:
?
2013. ápr. 1. 20:02
5/5 anonim válasza:
hoppá úgy látszik sok ablak volt megnyitva és nem a megfelelő helyre pötyögtem be. bocsánat
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!