Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki le tudná fordítani...

Valaki le tudná fordítani franciára ezt a pár mondatot?

Figyelt kérdés

az előadás egy szép épületben volt

az volt a baj, hogy.nem lehetett érteni amit a színészek énekeltek

a barátnőm mellett ültem

nem egyedül mentem oda, hanem egy másik osztállyal


2013. márc. 13. 15:45
 1/2 anonim ***** válasza:

Le spectacle était donné dans un bel édifice.

Dommage, que les textes des chansons étaient incompréhensible. (Vagy: Hélas, on ne pouvait pas comprendre ce que les acteurs chantaient.)

J'étais assis(e) à coté de mon ami(e).

Je n'y suis pas allé(e) seul(e) mais avec une autre classe.


A zárójelbe tett -e- betűk akkor használatosak, ha az illető nő.

2013. márc. 13. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
nagyon koszonom! :)
2013. márc. 14. 06:00

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!