Magyarra valaki lefordítaná?
Belive in me :)
You say you don’t believe in signs from up above
And you laugh at the thought of putting your faith in stuff like love
You never see the rainbow, you just curse the rain, you say
You wanna believe but it’s just not worth the pain today
But that’s all fine if that’s how you want it to be
But if you’re feeling alone and afraid and you can’t breathe
Believe in the way I look at you and stand beside you
The way I speak the truth, I’d never lie to you
If you’d just believe in the things that your eyes can’t see
Believe in me
Azt mondod, nem hiszel az égi jelekben,
És csak nevetsz a gondolaton, hogy olyan dolgokban higgy, mint a szerelem
Te sosem látod meg a szivárványt, csak az esőt átkozod, azt mindod
Hinni akarsz, de nem éri meg az áldozatot (fájdalmat)
Ez mind jól van így, ha azt akarod, hogy így legyen
De ha magányos vagy és félsz és nem tudsz lélegezni/nem kapsz levegőt
(Hát akkor) higgy a tekintetemben, amikor rád nézek és melletted állok
Ahogy az igazat mondom, sosem hazudnék neked
Ha olyan dolgokban tudsz hinni, amit még sosem láttál,
Akkor higgy bennem
(Nem szó szerinti fordítás, és nem rúl irodalmi :) )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!