Milyen spanyol becézések vannak szerelmeseknek?
Figyelt kérdés
Úgy értem, mint magyarban a drágám, kedvesem, szerelmem.:)2012. dec. 20. 18:40
1/6 anonim válasza:
cariño [karinnyo] – 'drágám'
cachito [kacsíto] – kb. ugyanaz, csak bizalmasabb
(mi) amor – 'szerelmem'
mi amado/-a – ugyanaz, csak választékosabb
(mi) querido/-a – 'kedves(em)', ezt mondhatják egymásra nem szerelmesek (pl. jó barátok, ismerősök) is
mi niño/-a – nőre mondva kb. 'babám'
Hirtelen ennyi jutott eszembe.
2/6 anonim válasza:
Még egy eszembe jutott:
mi cielo – 'drágám' (szó szerint: 'egem')
3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!:)
2012. dec. 22. 23:03
5/6 anonim válasza:
Én ezt még nem hallottam, de a "rey" csak férfire mondható, nőnemben "reina". A fordítása meg inkább 'mindenem' (mivel szó szerint 'király(nő)m').
6/6 anonim válasza:
Mi vida=életem
El amor de mi vida=életem szerelme
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!