Lefordítanáttok ezeket a szófordulatokat, szólásokat angolra?
1. Nyugodjatok békében (vagy nyugodjatok békében kedveseim /szeretteim)
2. Szeress ne háborúzz -- vagy az vmi olyan szerelmeskedj, ne háborúzz.
3. férfias, sármos.
4. A szívem harcban áll az eszemmel. vajon ki lesz az áldozat?
5. Emberségből megszabadíthatnál engem ezttől a fájdalomtól. Csak válaszolj nekem , ennyit még megérdemlek.
6. Rendezni szeretném a kapcsolatomat az emberekkel. Szeretnék őszintén beszélgetni, és megérteni a történteket. Tudni szeretném mi az igazság, és miért történt ez velünk. Szeretnék megbékélni.
7. Azt mondják, egy párkapcsolatban az egyik fél mindig jobban szeret. Istenem, bárcsak ne én lennék az...
8. Egyszer majd eljön a nap, amikor a szíved konfliktusba kerül a büszkeségeddel. Olyan véres és olyan heves harc lesz, amilyen csak az igaz szerelemért vívott háború lehet.
9.Hunyd le a szemed egy éjszakára, engedd, hogy a zene a belsődig hatoljon. Hagyd, hogy darabokra zúzzon, majd felépítsen újra, hogy más szemmel lásd a holnapot."
10. A távollét a szerelemnek olyan, mint a tűznek a szél: a kis lángot kioltja, a nagyot fellobbantja.
11. Nem az a nagy dolog, hogy közel lenni és szeretni,
hanem távol lenni és kitartani.
12.
Senki sem figyel rád, amíg nem hibázol
13.És ha valóban bölcs, nem kényszerít, hogy Tudása Házába lépj, hanem saját elméd küszöbére vezet...
Köszziii:))
Most a házi feladatodat akarod velünk megcsináltatni, vagy mi? Elég pofátlan a kérés, hiszen ez rengeteg példa, nem csak egyvalami.
Tessék dolgozni vele.
Az első: rest is peace.
A többit nincs türelmem végigolvasni, és szerintem másnak sem lesz...
nem olvastam végig, de segítek egy picikét:
1. RIP (rest in peace)
3. manly, handsome
12. Nobody cares/pays attention (of/to you) as long as you don't make mistakes.
7. They say one in a relationship always loves the other more than the other does. Oh God, if only I wasn't that one...
A többit nincs kedvem elolvasni... csak random kiváalszottam párat...
de egyébként mi ez? feladat? magadnak? mert tényleg pohátlanság lenne egy feladatot így kiadni.... magadnak meg minek angolul ha nem tudsz angolul???
#4-es... az hogy "make love" kicsit mást jelent mint az hogy "szeress" ugye tudsz róla?
#5. emberke
3. manly
4. My heart and mind are fighting. Who's gonna be the vic?
5. You could save me from this pain. All I ask is to give an answer, I deserve it.
6. I'd like to set my relations with people. I'd like to talk frankly, and understand what has happened. I'd like to what's true, and why all these happened to us. I'd like to calm myself.
7. It's said that, in a relationship, one side is more devoted than the other. I wish it wasn't me...
8. Once, the time will come when your heart will get into contradiction with your pride. It's going to be such a bloody and fierce war that can only fought for real love.
9. Close your eyes for just one night, and let the tunes overwhelm. Let it tear you in tatters, let it remake your self, and you can have a different view on the future.
10. Distance for love is like wind for fire: it quenches sparkles but it blows up the flames.
11. Big thing is not to be close and in love, but be in the far and hold on to it.
12. No one will pay attention until you make a mistake.
13. And he's really smart, then he's not going to force you to enter his Palace of Wisdom, but will guide you to the edge of you mind.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!