A német tesz különbséget az "épít" és az "építkezik" szavak között?
Ugyanis az épít tárgyas ige (épít valamit).
Az építkezik viszont nem (építkezik valamit).
A német nyelvben van különbség?
A sich bauen azt jelenti, hogy épül!
Épít és építkezik, mindkettő lehet bauen.
A sich bauen azt jelenti, hogy épül!
-------
Nem!
Er baut sich ein Haus. Épít magának egy házat. Vagy rövidebb formában:építkezik!
Épül a ház. Das Haus wird gebaut.
Lehet ez is. Bár nem volt kikötve, a sich Dativ vagy Akkusativ alakban van-e. Sajnos példamondatot nem írt az első, meg én se, így félreérthető volt.
A sich visszaható névmás lehet szenvedő értelmű!
Der Roman liest sich gern.
Das Buch verkauft sich gut.
Das Haus baut sich schnell.
Természetesen a datívos sich mást jelent:
Er liest sich den Roman - Elolvassa magának a regényt.
Er baut sich das Haus - Felépíti magának a házat. Ebben a jelentésben tényleg olyasmit jelent, hogy építkezik, de a sich datívos alakban van. Ezt úgy illenék jelölni, hogy sich(D) bauen. Ha nem jelöljük, akkor az akkusatívos sichre gondolunk.
Most kisszótárban néztem meg az építkezik szót, ott az van rá, hogy bauen (lassen). Modernebb és nagyszótárban lehet, hogy más van.
(Forrás: Német nyelvtan középiskolák számára)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!