Leírná valaki hogy van a miatyánk (a teljes) oroszul, de latin betűkkel/fonetikusan? (lenT érthetőbben)
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твоё да придёт Царство Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
na ezt kéne fonetikusan :)
Jav.: ... iba Tvajo eszty ...
A hangsúlytalan magánhangzók nagyok meggyöngülnek az oroszban. Érdemes volna egy felolvasó programmal elolvastatni a szöveget.
Az előző válaszolónál beczsúszott egy-két apró hiba (kihagyások), ezeket kipótoltam.
Otcse nás, szuscsij na nyebeszach,! Da szvjatyitsza imja Tvajo dá prigyot Carsztva Tvajo; dá bugyit volja Tvajo i na zemli, kak na nyébi, chlep nas naszuscsnüj dáj nam szej gyeny; i prasztyi nam dolgi nási, kak i mü prascsájem dolzsnyikám násim, i nye vv(j)igyi nász v iszkusenyie, no izbav(j) nász o lukavava. Ibo Tvajo eszty Cársztva i szila i szláva va v(j)eki. Áminy.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!