Valaki lefordítaná nekem az alábbi két mondatot magyarra? 1. ) Kann nicht warten Wünsche mir du immer dabei.2. ) Nime ich wie ich bin, oder Shau mir zu wie ich gehe!
Figyelt kérdés
2012. aug. 6. 10:12
1/2 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
1.)Nem tudok varni (szerintem erre gondolsz) azt kivanom,hogy mindig velem legyel.
2.)Fogadj el ugy ahogy vagyok vagy nezd ahogy megyek.
Valami ilyesmi...Nagyon sok hiba van a nemet mondatokban ezert csak "talalgattam".Remelem tudtam segiteni :)
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon-nagyon köszönöm a segítségedet!!! Örök hála! :-) Szép napot!
2012. aug. 14. 12:41
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!