Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Kínai vagy Japán lefordításban...

TwinKie02 kérdése:

Kínai vagy Japán lefordításban, hogy szerepelne a nevem? De írásjelekkel? :D

Figyelt kérdés
Márk

2012. aug. 2. 20:53
 1/7 hollófernyiges ***** válasza:
廉價鞋
2012. aug. 2. 21:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Olcsó Cipő xd
2012. aug. 2. 21:43
 3/7 hollófernyiges ***** válasza:
Leellenőrzöd, helyes :)
2012. aug. 3. 08:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
Japánul: マールク.
2012. aug. 3. 11:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
Az utolsó helyes japánul, kínaira meg szerintem nem lehet így nevet lefordítani.
2012. aug. 9. 17:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Kínaiul: 馬克
2012. aug. 13. 01:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Cirillül Марк:)
2012. aug. 19. 17:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!