Miben különbözik egymástól a cseh és szlovák nyelv? Miről lehet felismerni, hogy melyiket halljuk vagy látjuk (írásban)?
A cseh és a szlovák ábécében található különbségek:
Azok a betűk a cseh ábécében, amelyek nincsenek a szlovákban: Ě, ě, Ř, ř, Ů, ů
A szlovák ábécé azon betűi, amelyek nincsenek meg a cseh ábécében: Ä, ä, Dz, dz, Dž, dž, Ĺ, ĺ, Ľ, ľ, Ô, ô, Ŕ, ŕ
Pl. a hét napjai is kicsit eltérnek:
cseh: pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota, neděle
szlovák: pondelok, utorok, streda, štvrtok, piatok, sobota, nedeľa
Nem ismerem a két nyelvet, de biztos vannak szabályos hangmegfelelések. Pl. az sejthető a hét napjai alapján, hogy ahol a csehben -tek végződés van, ott a szlovákban -tok, de ez csak egy légből kapott feltételezésem, meg kéne nézni más szavakat is.
Ha találnál a neten valami online cseh - szlovák szószedetet, abból sok minden kiderülne. Meg lehetne nézni pl. a személyes névmásokat, számokat, színeket, testrészeket is mindkét nyelven.
Például:
szlovák:január február marec apríl máj jún júl august september október november december
cseh:leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec
talicska - (sz) fúrik - (cs) kolečko
földműves - poľnohospodár - zemědelec
vadász - poľovník - myslivec
eljövendő - budúci - příští
burgonya - zemiaky - brambory
kenyér - chlieb - chléb
pálinka - pálenka - kořalka
festék - farba - barva
mozdony - rušeň - lokomotíva
munkás - robotník - dělník
gróf - gróf - hrabě
sietni - ponáhlať - spěchat (pospíšit)
fiú - chlapec - kluk
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!