Hogy fordítanád ezt le? (angolról magyarra)
Figyelt kérdés
As more and more factroies were bulit, our very life is already threatened by the results dangerous for our environmnent.
Lényeg a "very life" lenne igazából...???
2012. ápr. 25. 18:21
1/1 rajcziz válasza:
csak simán élet, lényegében azt jelenti, hogy "maga az életünk"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!