OLASZOSOK! Ezt a 2 idézetet le tudná valaki fordítani olaszra? (tetováláshoz)
Figyelt kérdés
Néha csak az segít minket át a nehéz dolgokon, ha elképzeljük, milyen volna az a világ, amelyben teljesülhetnek az álmaink.
Az álmaink azért vannak, hogy újraálmodjuk őket akkor is, ha összetörtek.
Köszönöm!
2012. ápr. 17. 14:45
1/2 anonim válasza:
Talvolta le asperitá si superano solo immaginando un mondo tale da consentire l'avverarsi dei nostri sogni.
I nostri sogni esistono per essere risognati ogni qualvolta si frantumano.
Hát...tetoválásnak nem lenne kicsit hosszú az az első mondat? De te tudod...
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2012. ápr. 18. 16:33
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!