Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lenne olyan szíves és...

Iuventus ventus kérdése:

Valaki lenne olyan szíves és leírná nekem a Francia himnuszt (Marseillaise) fonetikusan?

Figyelt kérdés

Aki le tudná nekem írni, ha nem is az egészet, bőven elég lenne ennyi is:



Allons enfants de la Patrie,

le jour de gloire est arrivé

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé.

L'étendard sanglant est levé:

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats!

Qui viennent jusque dans vos bras

Égorger vos fils et vos compagnes.


Aux armes citoyens,

Formez vos bataillons.

Marchons! Marchons!

Qu'un sang impur

Abreuve nos sillons

Que veut cette horde d'esclaves


Köszönöm, előre is!


2012. febr. 14. 16:18
 1/4 anonim ***** válasza:

[link]


Katt a hangszóróra. A te hangszóróid legyenek bekapcsolva!

2012. febr. 14. 17:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

Itt van:


Állonz anfan dö lá pátriö,

lö zsúr dö gluár et árrivé.

kontrö nu dö lá tiránniö

létandár szanglant e lövé.

-||-

antandé vu dan lé kampányö

müzsír szé féroszö szoldá

ki vien zsüszkö dan vó brá

égorzsé vó fisz é vó kampányö


Óz ármö szitoájan,

Formé vó bátájjon.

Márson, márson!

Kön szan empűr

Ábrővö no szijjon

Kö vő szet ordö deszkláv(ö)


Huh de rossz volt leírni így.:-P

:-)

2012. júl. 5. 18:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2012. szept. 4. 16:34
 4/4 anonim válasza:

Tudom, hogy régi kérdés és valószínűleg már nem számít, de azért kijavítanék néhány dolgot az előző válaszoló irományában:


--------------------


La Marseillaise:



Premier couplet:


Allons, enfants de la Patrie,


Le jour de gloire est arrivé!


Contre nous de la tyrannie


L'étendard sanglant est levé,


L'étendard sanglant est levé:


Entendez-vous dans les campagnes


Mugir ces féroces soldats?


Ils viennent jusque dans vos bras


Égorger vos fils, vos compagnes!



Refrain:


Aux armes, citoyens,


Formez vos bataillons,


Marchons, marchons!


Qu'un sang impur


Abreuve nos sillons!


--------------------


A Márszejez:



Első versszak:


Álonz, anfan dö lá Pátri(ö),


Lö zsur dö gloár ét árivé!


Kontrö nú dö lá tiraní(ö)


Létandár szanglan té lövé,


Létandár szanglan té lövé:


Antandé-vú dan lé kamppány(ö)


Műzsir szé féroszé szoldá?


Il vienn zsüszkö dan vo brá


Égorzsé vo fisz, vo kompány(ö)!



Refrén:


Óz ármé, szitojen,


Formé vo bátájon,


Márson, márson!


Kán szan ámpür


Ábrővö no szijon!


--------------------


Az alábbi nem tartozik az első versszakhoz, mivel az már a második versszak első sora!


Que veut cette horde d'esclaves,


Kö vö szet ord dészkláv(é),


--------------------


Remélem tudtam segíteni. :)

2018. dec. 23. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!